Règlement du Prix de l’AFPEAH 2022- 2023
La figure mythologique retenue pour le Prix 2022-2023 est celle de NARCISSE.
Illustration : « Echo and Narcissus », John William Waterhouse, 1903, Walker Art Gallery, Liverpool
ARTICLE 1: PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU PRIX
Le « Prix de l’Afpeah » entend valoriser l’écrit, la culture antique et tout particulièrement la mythologie ainsi que le genre littéraire de la nouvelle. Chaque année, les participants devront imaginer une réécriture d’un mythe de l’Antiquité gréco-romaine. Le mythe constituera une source d’inspiration dans laquelle les élèves pourront puiser à leur gré.
Leur réécriture s’ancrera dans l’univers narratif qui leur convient (science-fiction, réalisme, fantastique …). Ils retiendront tout ou partie des éléments constitutifs du mythe. Le concours est ouvert aux élèves de collège et de lycée. Le texte doit être écrit en langue française, il ne doit pas comporter de fautes d’orthographe. Le texte sera rédigé soit par un élève, soit par une classe entière, soit par un groupe d’élèves (dans le cadre d’un projet collaboratif). Dans tous les cas, ils doivent avoir un professeur référent. Le jury est composé de professionnels de la culture, de parents et de professeurs.
ARTICLE 2 : ENVOI DES NOUVELLES
Les nouvelles (une seule nouvelle inédite par auteur, jamais primée) devront être envoyées par mail, en fichier word à
PrixAfpeah@protonmail.com
ARTICLE 3 : CRITÈRES DE RECEVABILITÉ
Envoi des documents (récit, bulletin d’inscription et autorisation parentale), au plus tard, le 15 février 2023.
Nom et adresse de l’établissement scolaire ……………………………../ Nom du professeur référent : ………………………………./ Présentation de l’auteur ou de la classe en 4 lignes ……………………………….
Longueur de la nouvelle: 11 000 signes maximum (espaces compris).
Format: A4, Police Times New Roman, taille 12.
Thème imposé respecté (le mythe de NARCISSE).
Une seule nouvelle inédite par élève ou groupe.
Le non-respect de ces règles entraîne la non-recevabilité de l’inscription.
ARTICLE 4 : PRIX
Un chèque de 200 euros récompensera chaque texte primé ( un pour le niveau collège / un pour le niveau lycée), avec publication des nouvelles sur le site de l’Afpeah, sans versement de droits d’auteur et sans que l’auteur puisse invoquer cette publication à l’appui d’une quelconque revendication quant à un dommage indirect qu’il subirait du fait de cette publication.
Le nom des lauréats et le titre de leur nouvelle seront annoncés sur le site et les réseaux de l’association, le 30 mai 2023.
Le jury se réserve le droit de ne délivrer aucun prix si les réécritures ne répondent pas à ses attentes.
ARTICLE 5 : DIVERS
Le jury décline toute responsabilité en cas d’envoi égaré ou reçu hors délai. Les délibérations du jury sont confidentielles et souveraines. Aucune contestation ne sera admise. Le fait de participer au concours implique l’acceptation de chacun des articles de ce règlement. Pour toute question concernant les modalités du concours, écrire à PrixAfpeah@protonmail.com
Les membres du jury, leurs élèves et leur famille ne sont pas autorisés à participer.
Pièces Jointes à fournir avec toute inscription: bulletin d’inscription et autorisation parentale :
PJ n°1 : Bulletin d’inscription au prix de l’Afpeah
NOM et ADRESSE de l’ÉTABLISSEMENT …………………………………………
NOM et ADRESSE MAIL du PROFESSEUR RÉFÉRENT ………………………………………………
NOM et PRÉNOM de l’élève ……………………………….
CLASSE ………………………………………
Dans le cas d’un récit collectif, NOM de la CLASSE, NOM et prénom (lisibles) DES ELEVES PARTICIPANT AU PROJET …………………………………………………………………………
DATE(S) DE NAISSANCE …………………………………………
ADRESSE de l’élève / des élèves …………………………………………………………………
CODE POSTAL ………………………………
VILLE ……………………………………………………
PAYS ……………………………………………………
TÉLÉPHONE ……………………………………………
ADRESSE MAIL …………………………………………
TITRE DE LA NOUVELLE ………………………………
Je m’engage sur l’honneur à respecter le règlement du concours de l’Afpeah
Date: ……………………………………………………………
Signature de l’élève suivie de la mention « Lu et approuvé » ……………………………………
———————–
PJ n°2 : Autorisation parentale pour les mineurs
Je soussigné(e), …………………………………………….demeurant à
……………………………………………. autorise mon fils/ma fille
……………………………………., né(e) le …………………….., à participer
au concours de nouvelles organisé par l’Afpeah
et je déclare accepter tous les termes du règlement de ce concours.
Je certifie que les renseignements fournis sont exacts.
Fait à,……………………………… le…………………
Signature du parent :
___________________________________
À destination des professeurs, membres du jury
Prix Coup de coeur des collégiens / Prix Coup de coeur des lycéens
Les enseignants, membres du jury du Prix de l’AFPEAH, se sont engagés à ne pas faire participer leurs élèves à ce travail de réécriture du mythe par souci d’impartialité.
Ils ont, en revanche, la possibilité d’impliquer leurs élèves dans ce concours national en leur proposant de participer à un jury de collégiens ou à un jury de lycéens.
Au terme d’une concertation, les élèves en question attribueront un Prix Coup de cœur des collégiens et un Prix Coup de cœur des lycéens aux textes qu’ils auront choisis.
Un chèque de 50 euros récompensera chaque texte primé. Les nouvelles retenues par les jurys d’élèves seront également publiées sur le site de l’AFPEAH.
____________________________
NB: Seuls les renseignements figurant sur le site de l’Afpeah font autorité en matière de règlement.
____________________________
Lecture du texte d’Ovide sur notre chaîne YouTube :
Le texte suivant, extrait de Latin via Ovid de Norma Goldman et Jacob E. Nyenhuis peut en outre intéresser les professeurs de lettres classiques. Le vocabulaire est donné en annexe.
erat : sŭm, es, esse, fui (40916) : être (en tête de phrase : il y a)
iuvenis : jŭvĕnĭs, is, m. (521) : jeune homme
jŭvĕnis, e (45) : jeune
formosus: fōrmōsus, fōrmōnsus, a, um (127) : beau
superbus: sŭpērbus, a, um (220) : orgueilleux
Putabat: pŭto, as, are (2263) : estimer, penser, croire ; supposer
sē, sui, pron. réfl. (9722) : se, soi
formosissimum: fōrmōsus, fōrmōnsus, a, um (127) : beau
esse: sŭm, es, esse, fui (40916) : être (en tête de phrase : il y a)
Quamquam: quāmquăm, quānquăm, conj. sub. + ind. (485) : bien que
quīsquăm, quaequam, quidquam ou quic- (1051) : quelque, quelqu’un, quelque chose
multae: mūltus, a, um (4547) : en grand nombre (surtout au pluriel : nombreux)
amaverant: ămo, as, are (809) : aimer
tamen: tămĕn, adv. (3773) : cependant
neminem: nēmō̆, nullius, nt. nihil, nil (rart. neminis), pron. (4731) : personne, [neutre nihil] rien
prāetĕr, conj. coord., prép. + acc. (439) : sauf, si ce n’est ; devant, long de, au-delà de, excepté
ŭbĭ, adv. interr. ou rel. (956) : où, où ?; (conj.) quand
nȳmpha, ae, f. (75) : nymphe
Ēchō, npr. (2) : Echo
sīlva, ae, f. (493) : forêt
vidit: vĭdĕo, es, ere, uidi, uisum (6605) : voir, (passif) paraître, sembler
stătĭm, adv. (476) : aussitôt
amavit : ămo, as, are (809) : aimer
ădhūc, ădhoc, adv. (591) : jusqu’ici, encore maintenant
cōrpŭs, oris, n. (2313) : corps
vocem: vōx, uocis, f. (1171) : la voix, accent, parole, mot
vŏco, as, are (1121) : appeler
habebat: hăbĕo, es, ere, bui, bitum (5460) : avoir, posséder, tenir, considérer comme
sĕd, conj. (9689) : mais
vōx, uocis, f. (1171) : la voix, accent, parole, mot
nŏvus, a, um (1361) : nouveau
quŏd, conj. sub. (3725) : conj. parce que, ce fait que (après si, nisi, ne, num = aliquod, quelque chose)
quī, quae, quod, pron. rel. (41601) : qui, que (cuius = dont) (quoi, lequel, celui qui, celui que)
Iunoni: Jūnō, onis, f. (168) : Junon
rēgīna, ae, f. (106) : reine
deorum: dĕus, i, m. (2679) : dieu
dŏlus, i, m. (242) : adresse, ruse
nocuerat: nŏcĕo, es, ere, nocui, nocitum (410) : nuire
nōn, adv. neg. (21761) : (ne …) pas
grātus, a, um (572) : agréable, reconnaissant
dixit: dīco, is, ere, dixi, dictum (7210) : dire, affirmer, réciter, nommer
sĭnĕ, prép. + abl. (2090) : sans
pōena, ae, f. (747) : châtiment (dare poenas : subir un châtiment)
mihi: ĕgō̆, mei, pron. (14846) : moi, me
nocueris: nŏcĕo, es, ere, nocui, nocitum (410) : nuire
habet: hăbĕo, es, ere, bui, bitum (5460) : avoir, posséder, tenir, considérer comme
solum: sōlŭm, adv. (640) : seulement
sōlus, a, um (91) : seul
rēspōndĕo, es, ere, di, sum (659) : répondre
potest: pōssŭm, potes, posse, potui (9115) : pouvoir
Verba: vērbŭm, i, n. (1462) : mot, expression, parole, forme (vs. fond)
aliorum: ălĭus, a, ud, pron. (4524) : autre, un autre, (alius… alius) l’un, l’autre
rĕpōrto, as, are (40) : ramener, rapporter
potest: pōssŭm, potes, posse, potui (9115) : pouvoir
sua: sŭus, a, um, adj. et pron. (7170) : adj. son pron. le sien
sŭum, i, n. (154) : (et surtout pl. sua) son bien, ses biens, leurs biens
ōlĭm, adv. (317) : autrefois
cŭm, conj. (8916) : alors que (conj. + subj.), quand (conj. + ind.); + abl. : avec
ceteris: cētĕrum, i, n. (326) : le reste
cētĕri, ae, a pl. : tous les autres
animalia: ănĭmăl, alis, n. (327) : être vivant, animal
fĕra, ae, f. (337) : bête sauvage
fĕrus, a, um (232) : sauvage, barbare
montibus: mōns, montis, m. (600) : montagne, mont
sequitur: sĕquŏr, eris, i, secutus sum (1274) : suivre ; poursuivre ; venir après ; tomber en partage
fōrtĕ, adv. (566) : par hasard ; fōrtĭs, e (884) : fort, vigoureux, courageux
fōrs, fortis, f. (60) : sort, hasard, fortune
sōlus, a, um (91) : seul
ērro, as, are (391) : errer, se tromper
sēcrētō, adv. : à part, confidentiellement
nōx, noctis, f. (1104) : nuit
āpprŏpīnquo, as, are (64) : approcher
fōrma, ae, f. (471) : forme, beauté
fōrmo, as, are (73) : former, façonner
ōbscūrus, a, um (196) : obscur
ōbscūro, as, are (26) : obscurcir
cēlo, as, are (130) : cacher
Quis: quĕo, is, ire, ii ou iui, itum (191) : pouvoir
adest: ādsŭm, es, esse, adfui (899) : être présent, assister, aider
rŏgo, as, are (653) : demander
Veni : vĕnĭo, is, ire, ueni, uentum (2796) : venir
clāmo, as, are (168) : crier
māgnus, a, um (6056) : grand
vōx, uocis, f. (1171) : la voix, accent, parole, mot
mĭsĕr, a, um (1064) : malheureux
sŭpērbus, a, um (220) : orgueilleux
brachiis : brāchĭŭm, ii, n. (43) : bras
suis: sŭo, is, ere, sŭi, sūtum (2) : coudre
tĕnĕo, es, ere, ui, tentum (1594) : tenir, diriger, atteindre ; tenir, occuper ; tenir, garder ; maintenir, soutenir, retenir ; lier ; retenir, retarder, empêcher
tĕnĕrē, adv. (4) : mollement, délicatement, tendrement
temptat: tēmpto, tēnto, as, are (407) : chercher à saisir, éprouver, essayer, attaquer
Desiste: dēsīsto, is, ere, destiti, destitum (104) : renoncer à, s’abstenir de ; (desistere + inf) cesser de
Moriar: mŏrĭŏr, eris, i, mortuus sum (593) : mourir
āntĕquăm, conj. sub. (142) : avant que, avant de
tibi: tū, tui, sing. pron. (13016) : tu, toi, te (nomin. toi tu, acc. te, dat. pour toi)
me: ĕgō̆, mei, pron. (14846) : moi, me
dedero: dō, das, dare, dedi, datum (5043) : donner
pŭdŏr, oris, m. (402) : honte
cēlo, as, are (130) : cacher
mōns, montis, m. (600) : montagne, mont
spēlūncă, ae, f. (36) : grotte
dōnĕc, conj. sub. (313) : jusqu’à ce que
minima: pārvus, a, um (1267) : petit
mĭnĭmum, i, n. (66) : la plus petite quantité, très peu
mănĕo, es, ere, mansi, mansum (609) : rester
māno, as, are (96) : couler, se répandre, dégoutter de (+ abl.)
ĕtĭăm, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus
hŏdĭē, adv. (305) : aujourd’hui
haec: hīc, haec, hoc, adj. pron. (20391) : adj. ce, cette pron. celui-ci, celle-ci (antécédent : celui, celle, ceux)
sī, sĕī, conj. sub. (10946) : si
vōs, uestrum, pl. pron. (2402) : vous
erraveritis: ērro, as, are (391) : errer, se tromper
clamaveritis: clāmo, as, are (168) : crier
vēstĕr, tra, trum (1104) : votre
resonabit: rĕsŏno, as, are (49) : renvoyer des sons, retentir
āutĕm, conj. coord. (2095) : or, alors, cependant, quant à
pŏtēstās, atis, f. (665) : puissance, pouvoir ; pouvoir d’un magistrat ; faculté, occasion (de faire qqch)
ămŏr, oris, m. (1105) : amour
fugitavit:fŭgĭto, as, are (15) : fuir, éviter [avec inf. éviter de]
ūnda, ae, f. (511) : onde, eau, flot
flūmĕn, inis, n. (658) : cours d’eau, fleuve, rivière
vidit: vĭdĕo, es, ere, uidi, uisum (6605) : voir, (passif) paraître, sembler
ĭmāgō, inis, f. (341) : imitation, image, portrait
tangere: tāngo, is, ere, tetigi, tactum (362) : toucher
temptavit: tēmpto, tēnto, as, are (407) : chercher à saisir, éprouver, essayer, attaquer
dēnĭquĕ, adv. (782) : enfin
pērvĭdĕo, es, ere, vīdi, vīsum (12) : voir complètement, inspecter, distinguer nettement
lăcrĭma, ae, f. (516) : larme
ăqua, ae, f. (915) : eau
fontis: fōns, fontis, m. (254) : source, fontaine, eau (poétique); la cause, principe
turbavit: tūrbo, as, are (205) : troubler
ĭtĕrŭm, adv. (253) : de nouveau
cōrpŭs, oris, n. (2313) : corps
devoravit: dēvŏro, as, are (35) : dévorer
nĕquĕ, conj. coord. (3923) : (et ne …) pas
vĭgŏr, oris, m. (49) : vigueur, force vitale
cŏlo, is, ere, colui, cultum (504) : honorer, cultiver, habiter
cŏlŏr, oris, m. (266) : couleur, teint du visage, éclat (du style)
fōrma, ae, f. (471) : forme, beauté
fōrmo, as, are (73) : former, façonner
mansit: mănĕo, es, ere, mansi, mansum (609) : resterVale: vălĕo, es, ere, ui, itum (898) : avoir de la valeur, être fort
dixit: dīco, is, ere, dixi, dictum (7210) : dire, affirmer, réciter, nommer
rīpa, ae, f. (269) : rive
iacuit: jăcĕo, es, ere, cui, citurus (616) : être étendu, s’étendre
resonavit: rĕsŏno, as, are (49) : renvoyer des sons, retentir
Sorores: sŏrŏr, oris, f. (380) : soeur
quem: quĭs, quae, quid, pron. interr. (13642) : qui [?], quoi [?] [après si, nisi, ne, num, quis est l’équivalent de aliquis :] quelqu’un, quelque chose
humare: hŭmo, as, are (18) : mettre en terre, enterrer, recouvrir de terre, inhumer
paraverunt: păro, as, are : préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni)
prō, prép. + abl. (2110) : devant, pour, à la place de, en considération de
flōs, oris, m. (182) : fleur
appellatus: āppēllo, as, are (534) : appeler
albis: ālbus, a, um (156) : blanc
ālbum, i, n. (12) : blanc, couleur blanche, tableau blanc
foliis: fŏlĭŭm, ii, n. (82) : feuille
One thought on “Règlement du Prix de l’AFPEAH 2022- 2023”